ANSI/PIMA IT4.37-1999 摄影(冲洗处理).废水.鉴定和分析方法(ANSI/NAPMIT4.37-1993的修订和重新设计)

时间:2024-04-29 15:33:13 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8332
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Photography(Processing)-Effluents-IdentificationandAnalyticalMethods(revisionandredesignationofANSI/NAPMIT4.37-1993)
【原文标准名称】:摄影(冲洗处理).废水.鉴定和分析方法(ANSI/NAPMIT4.37-1993的修订和重新设计)
【标准号】:ANSI/PIMAIT4.37-1999
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:Providesreferencesformethodsofanalysisofphotographicwastesandmakesrecommendationsforthedischargeofphotographicprocessingeffluents,forthereuseofchemicals,andfortheconservationofwater.
【中国标准分类号】:G84
【国际标准分类号】:13_060_50;37_040_30
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Specificationfortestmethodsfortransparentmaterialsforaircraftglazing-Determinationofcrazeresistance
【原文标准名称】:飞行器玻璃门窗用透明材料的试验方法规范.抗裂纹特性测定
【标准号】:BSEN2155-19-1997
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1997-02-15
【实施或试行日期】:1997-02-15
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:门窗玻璃;塑料;应力裂纹特性;抗破裂构造;材料试验;航空航天运输;裂纹检验;透明软片;测定;飞行器
【英文主题词】:Aerospacetransport;Airtransport;Aircraft;Boards;Cracktests;Definition;Definitions;Determination;Flawdetection;Glazing;Materialtests;Materials;Panels;Plastics;Resistancetocrackformation;Spacetransport;Specimenpreparation;Stresscrackingbehaviour;Stresscracks;Testequipment;Testreports;Testing;Transparencies;Transparency
【摘要】:Thisstandardspecifiesthetestmethodtodeterminetheresistanceoftransparentsheettotheeffectofasolventenvironmentwhilesubjectedtoaload.Nomethodhasbeendevelopedyetforspecimenswithathickness<6mm;forsuchmaterial,atestmethodshallbeagreedbetweenthemanufacturerandthepurchaser.
【中国标准分类号】:V10
【国际标准分类号】:49_045
【页数】:12P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Machinesandplantsforthemanufacture,treatmentandprocessingofflatglass-Safetyrequirements-Cuttingmachinesforlaminatedglass
【原文标准名称】:平面玻璃的制造、处理和加工用机械和设备.安全要求.薄板状玻璃用切割机
【标准号】:BSEN13035-7-2006+A1-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2008-08-29
【实施或试行日期】:2008-08-29
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:事故预防;壳体;粘合;燃烧;切割机;定义;设计;手指;火灾;火灾危险;平面玻璃;玻璃;手;危害;健康和安全要求;玻璃样技术;装置;夹层玻璃;机械;机械加工;机械卷边连接;噪声;噪声(环境的);职业安全;操作说明书;设备;处理;生产;保护措施;安全;安全措施;机械安全;安全要求;规范(验收);用户信息
【英文主题词】:Accidentprevention;Bodies;Bond;Combustion;Cuttingmachines(tools);Definitions;Design;Fingers;Fire;Firehazards;Firerisks;Flatglass;Glass;Hands(anatomy);Hazards;Healthandsafetyrequirements;Hyalotechnics;Installations;Laminatedglass;Machines;Machining;Mechanicalcrimping;Noise;Noise(environmental);Occupationalsafety;Operatinginstructions;Plant;Processing;Production;Protectivemeasures;Safety;Safetymeasures;Safetyofmachinery;Safetyrequirements;Specification(approval);Treatment;Userinformation
【摘要】:1.1ThisEuropeanStandardappliesforcuttingmachinesforlaminatedglassincludingthefollowingsteps:transportandpositioning,synchronouscutting(scoring)frombothsides,break-out,electricalheatingandseparation.1.2ThisEuropeanStandarddealswiththesignificanthazards,hazardoussituationsandeventsrelevanttocuttingmachinesforlaminatedglasswhentheyareusedasintendedandundertheconditionsofmisusewhicharereasonablyforeseeablebythemanufacturer(seeClause4).Thosehazards,whicharedealtwithinthead-hocstandardEN619forconveyorsareexcepted.ThisEuropeanStandardspecifiestheappropriatetechnicalmeasurestoeliminateorreducerisksarisingfromthesignificanthazardsduringcommissioning,operationandmaintenance.Hazardsfromnoisearenotconsideredtobesignificant.1.3ThisEuropeanStandardisnotapplicabletocutting(scoring)andbreak-outofmonolithicglass(seeEN13035-3andEN13035-6).1.4ThisEuropeanStandardisnotapplicabletothecuttingoflaminatedglassbysawingorbytheuseofhigh-pressureliquid.1.5ThisEuropeanStandardisnotapplicabletothesignificanthazardsofconveyorsandmachinesforthemanufacture,treatmentandprocessingofflatglasssuchastiltingtables.1.6ThisEuropeanStandardisnotapplicabletocuttingmachinesforlaminatedglasswhicharemanufacturedbeforethedateofpublicationofthisEuropeanStandardbyCEN.
【中国标准分类号】:Q93
【国际标准分类号】:81_100
【页数】:20P.;A4
【正文语种】:英语